|

| Author: |
|
| Published
Date: |
|
| Title:
|
Writing
Readable Texts: Evaluation of the Ekarv Method |
| Publisher: |
Museum Practice:
Interpretation.
|
| Place
Published: |
England |
| Page
Numbers: |
Pages
72 - 73 |
WRITING
READABLE TEXTS:
EKARV'S THEORY
Margareta Ekarv developed
her theory while writing exhibition texts for the Swedish Postal Museum.
She based her method on experience gained during an earlier commission
to write books for adult literacy classes.
Observing how museum
visitors read texts - often in poor light, while standing up, and in a
distracting, sometimes noisy environment - she recognised similar difficulties
of concentration and comprehension to those experienced by people with
low literacy skills. She experimented with the very simple format of the
books to express the much more complicated information contained in the
museum exhibition.
Ekarv recommends a
structured and organic style of writing (box 2). She encourages the use
of words `to give a new, deeper dimension to our visual experience' (Ekarv,
1987). She emphasises the importance of close co-operation between the
writer, curator and designer of the exhibition, so that each understands
the others' objectives and the texts become an organic part of the whole
display.
EVALUATION OF THE
EKARV METHOD
Swedish writer Margareta
Ekarv believes it is possible to write museum texts, which are so easy
and attractive that readers will both, enjoy and learn from them. Recent
evaluations of her method by Jennifer Sabine at Swansea Museum and Elizabeth
Gilniore at Nature in Art have endorsed most of her claims and shown a
positive response from museum visitors.
SWANSEA MUSEUM
Jennifer Sabine used
Ekarv's method to write texts for a new Egyptology gallery and evaluated
the results for her MA dissertation at the University of Leicester.
THEORY INTO PRACTICE
The new gallery at
Swansea Museum contains an Egyptian mummy and a coffin, which after over
100 years on display, has recently undergone conservation. The mummy's
absence and return excited local interest not only in Egyptian history
and the identity' of the mummy, but also in the conservation work itself.
This prompted our decision to include information about conservation alongside
the historical interpretation of the mummy.
The texts had to be
appropriate to readers ranging from primary school children studying Ancient
Peoples to adults with an amateur or specialist interest in Egyptology.
When writing these texts, 1 followed Ekarv's guidelines faithfully (box
2). The information was divided into themed sections about the mummy,
its provenance and historical background, and the conservation work it
had undergone. I enjoyed the discipline writing so precisely, searching
for the one word, which is both expressive and simple. Critical editing
and the collaboration of my colleagues helped to avoid confusion and ambiguity;
reading the passages aloud to them helped to catch the flow and rhythm
of natural speech.

|